Konsekutivní versus simultánní tlumočení

Zadavatel: Magieprirody.cz | 4.5.2015 | Kariéra, vzdělávání

Praha (Pressweb) - Jste byznysmen, majitel velké společnosti, manažer nebo prostě někdo, kdo přichází do styku s cizinci? Možná jste i jazykově zdatný, ale občas přece přijde situace, kdy musíte expresně řešit vzniklou bariéru. Stává se, že klient neovládá jazyk, který je pro firmu hračkou, nebo se musíte zúčastnit konference, která bude vedena v neznámé řeči. Dělá vám problém odborná terminologie?

Každopádně každému se může občas hodit služba profesionálního tlumočníka. Při této příležitosti si dovolujeme představit společnost ASPENA, pro kterou je tlumočení a překlad hlavní činností. Můžete tedy počítat s profesionalitou na té nejvyšší úrovni, ale také s dynamikou, flexibilitou a vstřícným přístupem. V tomto článku se dozvíte nejen více o tomto partnerovi, ale zkusíme si podrobněji rozebrat i dva základní druhy tlumočení, které umí svým klientům nabídnout.

Překonávání překážek

Podstatou tlumočení je převod verbálního projevu ze zdrojového jazyka do cílového. ASPENA zajišťuje soudní, konsekutivní a simultánní tlumočení. Posledními dvěma se budeme blíže zabývat. U všech typů se ale klade důraz na odbornost, profesionalitu, zkušenosti a důslednou přípravu. Tlumočník pomáhá klientovi překonat jakékoliv překážky, které by se při překonávání jazykové a kulturní bariéry mohly naskytnout. Jde o skutečně kvalitní proces na nejvyšší státní úrovni. Je možné objednat si také tlumočení po telefonu, v mnoha jazykových kombinacích av horkých termínech. Experti této společnosti jsou k dispozici i pro zahraniční akce. Jelikož při zajišťování profesionálního tlumočení nejde jen o kvalitního tlumočníka, ASPENA se postará o zorganizování celého projektu. Schopnosti společnosti jsou podloženy úspěšným dokončením více objednávek pro mnohé nadnárodně organizace.

Konsekutivní tlumočení = převod projevu po částech

Konsekutivní tlumočení se označuje i jako následné. Představuje totiž převod ústního projevu po částech. Řečník dělá ve svém přednesu pauzy, aby přenechal prostor tlumočníkovi. Tento způsob se obvyikle využívá na různých školeních, obchodních jednáních a přednáškách s menším počtem účastníků. Jeví se také jako vhodné řešení pro mezinárodní a velké tiskové konference, kde je nutné tlumočit do více jazyků. Speciálním typem konsekutivního tlumočení je tzv. vysoká konsekutivní, kdy řečník i tlumočník hovoří v určitých časových intervalech. Zatímco přednášející mluví, překladatel si dělá poznámky. Když dostane prostor, přetlumočí projev do cílového jazyka. Tento typ se využívá při důležitých státních akcích na vysoké úrovni.

Simultánní tlumočení = souběžné tlumočení

Tlumočení projevu současně s přednášejícím se nazývá simultánní tlumočení. Setkat se s ním můžete na přednáškách, konferencích a prezentacích s větším počtem účastníků. Přidělení tlumočníci se nacházejí v tlumočnických kabinkách, odkud tlumočí projev do různých jazyků. Účastníci si mohou zvolit jazyk, který je pro ně nejvhodnější. Tento druh tlumočení se může realizovat i bez tlumočnické techniky, a to šeptáním do ucha zákazníka. Pokud se však rozhodnete využít i speciální techniku, společnost ASPENA disponuje na vyžádání vším pro bezproblémový průběh tlumočení (přenos signálu, jazykové kanály včetně dvoudílné kabinky, sluchátka, mikrofony, pomůcky a doplňky).

Dovolujeme si tvrdit, když už se rozhodnete využít služeb tlumočení, že ASPENA nemá v Česku konkurenci.

Region: ČR

Redakční poznámka: Za pravdivost obsahu odpovídají zadavatelé jednotlivých článků.

Obrázek uživatele Magieprirody.cz
Česká republika
marcol@email.cz
Tel: +420 728 463 712